
Последњи пут ажурирано

Да ли тражите титлове да побољшате своје искуство гледања? Ево листе од 15 најбољих места за преузимање титлова за филмове и ТВ на мрежи.
Титлови нису корисни само за људе који слабо чују. Можете их користити ако гледате филмове у аутобусу, а да не узнемиравате своје сапутнике. Они су такође одличан начин да вам помогну да научите друге језике, или чак само да вам помогну да схватите шта филмски лик говори када промрмља кључну реченицу.
Ако гледате филм, ваша датотека можда уопште нема титлове или може имати ограничен број језичких опција. Добра вест је да је могуће преузети титлове за филмове и ТВ емисије које већ не долазе уз њих.
Постоји велики број корисних веб локација које вам могу помоћи да пронађете титлове који су вам потребни. Ево неких од најбољих сајтова за преузимање титлова за филмове и ТВ.

ОпенСубтитлес има огромну базу података која се тренутно налази на више од шест милиона датотека са титловима. Можете пронаћи претплатнике на стотину различитих језика—постоје чак и титлови на бретонском, језику који се говори у једном малом региону Француске који има само око 200.000 изворних говорника. Ако тражите титлове на нејаснијим језицима, онда је ОпенСубтитлес дефинитивно место које прво треба да потражите. Постоји опција да ваше титлове преведе АИ ако не можете да их пронађете на правом језику. Мораћете да се региструјете за ову функцију.
Претраживање титлова је једноставно; откуцајте назив ТВ емисије или филма који тражите, изаберите језик и притисните дугме за претрагу. Видећете листу свих доступних титлова, као и неке информације о емисији или филму за који су намењени. Неки од титлова ће укључивати оцене других корисника сајта, иако са тако огромном базом података, многи титлови су још увек неоцењени.
Ту је и опција напредне претраге која вам омогућава да претражујете по широком спектру критеријума. То укључује формат титла, жанр филма, величину датотеке и брзину кадрова, а чак можете да тражите и одређени број епизоде емисије. Регистровани чланови такође могу да користе функцију вишеструке претраге за тражење више филмова и емисија одједном.
Међутим, није савршено. Ово није најбољи веб дизајн који ћете икада видети, са текстом који се чини прилично малим на десктопу или лаптопу, и довољно малим да буде скоро нечитљив на мобилном уређају. Такође има много огласа; очекујте да вам се прикаже оглас на целој страници пре него што преузимање почне.

Као што можете претпоставити из назива веб локације, овај сајт (Енглески превод) се фокусира искључиво на титлове на енглеском. Међутим, ако тражите титлове на енглеском језику, онда је ова страница одлична опција.
Има хиљаде претплатника које можете изабрати, а претраживање је једноставно помоћу једноставне траке за претрагу или наменских страница за титлове из филмова или ТВ емисија. Почетна страница такође приказује најновије титлове додане на сајт. Међутим, нема детаљније опције претраге које нуде неке друге веб локације.
Постоји и наменска мобилна верзија сајта, тако да није тако болно тражење титлова на вашем телефону као на неким другим веб локацијама на овој листи.

Субсцене има пристојан избор титлова, укључујући многе титлове у ХИ формату. Ово су титлови који су посебно дизајнирани за особе са оштећеним слухом и укључују додатне информације које нису само дијалог, као што су идентификација звучника и звучни ефекат описи. Могуће је филтрирати резултате претраге да бисте укључили само ХИ титлове, само не-ХИ титлове или оба типа.
Субсцене олакшава проналажење висококвалитетних титлова коришћењем једноставног система икона. Они са зеленом иконом су високо оцењени од стране других корисника на сајту. Они са сивом иконом нису оцењени. То је ефикасан начин да вам помогне да пронађете најбоље претплатнике уз минималан напор.
Ако не можете да пронађете титлове које желите на сајту, можете се обратити популарном форуму. Ово је место за дискусије о свим стварима титлова, али такође можете да поднесете захтев за претплатнике које не можете да пронађете на другом месту.

Коришћење броја уместо слова требало би да буде кажњив злочин (филм Се7ен, гледамо вас овде). Упркос ужасном називу (који би требало да се чита као 'зависник'), Аддиц7ед је одличан сајт за титлове, са великим избором филмова и ТВ емисија.
Претраживање је једноставно: постоји падајући мени за одабир језика и трака за претрагу за претрагу. Адиц7ед нема опсег језика који неке друге веб локације на овој листи могу да понуде, али и даље можете бирати између 18 различитих језика. Лепа карактеристика је што можете да погледате титлове пре него што их преузмете и уредите ако приметите грешке. Међутим, морате да будете члан сајта „неколико дана“ пре него што то можете да урадите. Ово је вероватно да би се спречило да људи злонамерно уређују титлове погрешно.
Аддиц7ед такође има форум на коме можете да шаљете захтеве за титлове које се трудите да пронађете било где другде. Ако ваша претрага титлова не даје резултате, постоји чак и корисно дугме на које можете кликнути да бисте одмах упутили захтев на форуму. Мораћете да се региструјете да бисте искористили све ове функције.

Субтитле Сеекер има добар избор титлова за популарне филмове и ТВ емисије. Међутим, њихово преузимање је много изазовније искуство него што би требало да буде.
Проналажење титлова је довољно једноставно; постоје наменске странице за ТВ/веб серије и филмове. Постоји и једноставна трака за претрагу за претрагу титлова по имену. Огромна већина титлова је на енглеском, мада неке можете пронаћи и на другим језицима, а једина опција формата је најчешћи формат за титлове: СРТ преузимања.
Када пронађете своје титлове, „забава“ заиста почиње. Кликом на везу за преузимање водите се на нову веб локацију на којој се налазе претплатници. Међутим, ако покушате да кликнете на било коју од веза за преузимање на овој страници, постоји велика шанса да ћете уместо тога отворити оглас на новој картици. Можете покушати да инсталирате блокатор огласа да бисте спречили да се ово деси. Ако га не користите, најбољи начин који смо пронашли је да кликнете десним тастером миша и копирате везу уместо да кликнете на њу. Ако налепите ову везу у нову картицу, започеће преузимање ваших титлова без досадних искачућих прозора.
То је фрустрирајуће искуство, али Субтитле Сеекер има много добрих титлова, тако да то може бити нешто са чиме сте вољни да се помирите.

Ово је још један сајт где вам име даје велики траг о томе шта ћете добити. То не би требало да чуди ТВсуб је сајт пун, па, ТВ претплатника.
Постоје титлови за више од 3.000 различитих емисија и сајт је веома популаран, што показује статистика на лицу места. Било је скоро 50 милиона преузимања енглеских претплатника и то не укључује све претплатнике преузете на различитим језицима. Проналажење претплатника које желите није најлакши задатак; Ваш избор је или да скролујете кроз целу листу емисија или да користите мање од звездану траку за претрагу. Претрага за „Иоунг Схелдон“, на пример, враћа листу свих емисија са речју „Иоунг“ у њима. Ово можете заобићи тако што ћете упит ставити под наводнике, али то свакако није интуитивно.
Међутим, када пронађете своје претплатнике, искуство је сјајно. Брзо и лако је преузети претплатнике без икаквих фрустрирајућих искачућих прозора или преусмеравања.

Ово је један од ретких примера на нашој листи где је име мало погрешно. ИИФИ је био популаран филмски торрент сајт све док га није затворило Америчко удружење за филмске филмове. Док ИИФИ Субтитлес можда је првобитно требало да угошћује титлове за популарне ИИФИ торренте, сада је сајт општих титлова који је фокусиран искључиво на филмове и има корисне субове без обзира где се налазите преузимање филмова из.
Сајт има титлове на више од 70 различитих језика, а постоје везе за сваки језик тако да можете само да видите резултате за језик који тражите. Такође постоје везе за различите филмске жанрове. Међутим, најлакши начин да пронађете претплатнике за одређене емисије је да користите траку за претрагу. Листа резултата укључује оцену за сваку ставку; корисници могу да гласају за или против претплатника у зависности од њиховог квалитета. Оцена показује број добијених гласова, било позитивних или негативних. То је једноставан начин да брже пронађете најбоље титлове.
Преузимање титлова је брзо и лако, без искачућих прозора. У ствари, нигде на сајту нема реклама.

Мовиесубтитлес је веб локација са безначајним титловима која се фокусира искључиво на титлове за филмове.
Можда нема толико титлова као неки други сајтови на овој листи, али се ипак може похвалити са више од 100.000 различитих титлова за више од 20.000 филмова.
Интерфејс је чист и једноставан и лако је пронаћи филм који желите помоћу траке за претрагу. Резултати такође показују број и позитивних и негативних гласова које је титл добио, што олакшава проналажење бољих титлова без превише напорног тражења. Међутим, не постоји очигледан начин за тражење одређеног језика. Резултати су груписани према језику, али ако само желите да тражите француске титлове, на пример, изгледа да не постоји начин да то урадите.
Преузимање титлова је пријатно искуство, без огласа или искачућих прозора за навигацију.

Ово је сестрински сајт за Мовиесубтитлес, али фокусиран, што није изненађујуће, на ТВ емисије. Обе странице изгледају скоро идентично и чак укључују везе једна на другу директно на почетној страници.
Постоје титлови за скоро 70.000 различитих ТВ епизода на више од 20 различитих језика. Бизарно, упркос томе што су обе странице практично идентичне у сваком другом погледу, ТВ титлови укључују падајући оквир да сузите претрагу према језику, нешто што у потпуности недостаје у филмским титловима. Почетна страница има неколико корисних одељака за брзо проналажење потребних претплатника, укључујући одељке за најновија отпремања и најчешће преузимане титлове. Ове листе укључују иконе националне заставе, тако да не морате губити време кликом на везе да бисте сазнали на ком језику су титлови. Постоји и листа најпопуларнијих ТВ емисија, на основу броја преузимања титлова на сајту.
Као и код филмских титлова, преузимање титлова када их пронађете је брзо и безболно.

Док име сајта чини да звучи неповезано са претплатницима, испоставило се да су поднаписи словеначка реч за титлове. Међутим, то није сајт који се фокусира на титлове на словеначком језику. Сам сајт је сав на енглеском, а има претплатника на више од 100 различитих језика, са преко 60.000 филмова и скоро 8.000 ТВ емисија.
Поднаписис користи глобалне језичке филтере да обезбеди претплатнике на вашем траженом језику. Можете искључити ове филтере да бисте видели све доступне језике или можете додати више језика у филтер да бисте тражили неколико одређених језика одједном. Такође можете да заобиђете глобалне језичке филтере тако што ћете изабрати други језик у напредним опцијама претраге. Ово укључује опције за претрагу по години, сезони, епизоди и типу медија (филм или ТВ емисија). Почетна страница приказује најновија отпремања на сајт на свим врстама медија, али постоје и везе за гледање само најновијих филмова или ТВ серија.
Када пронађете своје претплатнике, добићете страницу препуну корисних информација. Постоје неки детаљи о емисији и листа корисничких извештаја, као што је да ли је титл погрешна епизода или погрешан језик. Постоји чак и преглед првих 15 титлова у датотеци. То значи да можете брзо да видите да ли ће датотека бити од користи. Корисници сајта такође могу да гласају за и против сваке датотеке тако да можете брзо добити индикацију да ли су други корисници сматрали да су претплатници корисни.
Сајт је без огласа и нема фрустрирајућих искачућих прозора. Постоји и активан форум за помоћ у вези са титловима или покушај проналажења неухватљивијих субова.

МиСубс је сајт на коме не само да можете пронаћи титлове за мноштво филмова и ТВ емисија на широком спектру језика; можете им такође лако додати тако што ћете обезбедити сопствене преводе.
Када тражите титлове за одређени филм или емисију, постоји веза на сваком резултату титла за креирање новог превода. Једним кликом можете започети креирање нове датотеке титлова на било ком језику. Ако се тренутни превод приказује као у току, а не као завршен, можете чак и да кликнете на Придружите се преводу дугме да ускочи и помогне.
Фрустрирајуће за сајт посвећен креирању претплатника на више језика, не постоји начин да филтрирате претрагу према језику. Једина опција за претрагу је једноставна трака за претрагу на врху странице. Међутим, кретање кроз резултате је једноставно; прва страница са резултатима биће листа резултата подељена на ТВ емисије и филмове. Ако изаберете филм, бићете одведени директно на страницу са титловима за тај филм. Ако изаберете ТВ емисију, добићете списак сезона које можете изабрати. Кликом на сезону тада се добија листа епизода, а кликом на одговарајућу епизоду долазите до датотека са титловима.
На сајту нема огласа, тако да, у целини, МиСубс нуди задовољавајуће корисничко искуство.

Субдл има најчистију почетну страницу од свих сајтова на овој листи. Састоји се од само четири везе менија и велике траке за претрагу која је испред и у средини.
Та трака за претрагу укључује опцију језичког филтера коју можете подесити на један од више од 60 језика. Можете да изаберете до четири језика одједном ако тражите резултате на више језика. Ако не подесите језик пре претраживања, можете да филтрирате страницу резултата по језику. Омогућава брзо и лако проналажење претплатника на језику који тражите. Када их пронађете, кликом на везу одмах ће започети преузимање. То је једна од најбржих локација на овој листи за прелазак од учитавања сајта до почетка преузимања титлова.
Међутим, постоје неки огласи на сајту и повремени искачући прозори када кликнете на везу. Штета, јер иначе, цео процес са Субдл-ом делује глатко и интуитивно. Такође не постоји заједница на сајту, тако да ако не можете да пронађете претплатнике који су вам потребни на сајту, нећете моћи да их затражите.

Многе веб странице на овој листи имају имена која јасно показују шта нуде. Енглески титлови за ДивКс филмове осваја награду за најописнији, ако и најгломазнији наслов.
Није изненађујуће да овај сајт нуди енглеске титлове за ДивКс филмове. У ствари, у њиховим трезорима такође можете пронаћи много титлова ТВ емисија, тако да се испоставило да описни назив сајта ипак није толико тачан. Постоје везе за тражење титлова по првом слову, а свако слово има здрав избор ТВ емисија и филмова које можете изабрати. Бизарно, трака за претрагу уопште не ради исправно; све што ради је да узме ваш термин за претрагу и налепи га у нову веб претрагу која је ограничена на приказивање резултата само са ове веб локације. Ваш претраживач ће вам вероватно дати упозорење да овај образац није безбедан, па је најбоље да избегавате коришћење овог метода претраге.
Ако сте срећни да тражите дуготрајан начин, онда је на располагању много претплатника. Сви титлови су у СУБ формату, тако да ако тражите СРТ титлове, мораћете да потражите негде другде или да их конвертујете у СРТ. Сајт као што је Алати за титлове ће вам омогућити да то урадите на мрежи.

Субтитлес Хуб има добру колекцију претплатника, са широким спектром датотека које можете изабрати за филмове и ТВ емисије.
Тражење субјеката је једноставно; постоји једноставна трака за претрагу, али када извршите претрагу, видећете додатне опције за сужавање резултата према језику, години и формату датотеке титла. Можете чак да тражите филмове пре или после одређене године. Када пронађете своје претплатнике, видећете неке корисне информације, укључујући оцене других корисника. Постоји и опција да пријавите датотеку ако мислите да су претплатници оштећени, нису синхрони, на погрешном језику или једноставно за погрешан филм.
Постоји наменски одељак веб локације где можете да поднесете захтев за претплатнике ако их не можете пронаћи на сајту. Не морате да се региструјете, једноставно попуните онлајн формулар и додајте своју е-пошту и бићете обавештени када претплатници постану доступни.
Све би то учинило Субтитлес Хуб скоро савршеним сајтом за титлове, али због једног великог проблема: прожет је искачућим огласима и скоро сваки линк на који кликнете преусмерава вас негде другде. То је невероватно фрустрирајуће, јер иначе, сајт је веома користан.

Довнсуб много се разликује од било којег од сајтова које смо до сада гледали. То је зато што уместо да хостујете датотеке титлова које су већ креиране, омогућава вам преузимање титлови директно са видео записа који се налазе на популарним платформама за дељење видео записа као што су ИоуТубе, Вимео, Даилимотион и више.
Процес је изузетно брз. Пронађите видео за који желите да генеришете титлове и копирајте његов УРЛ. Налепите ову УРЛ адресу на веб локацију Довнсуб и кликните Преузимање. Затим ћете добити опцију да бирате између СРТ или ТКСТ титлова. Ту су и додатна подешавања која вам омогућавају да уклоните све ознаке за форматирање са субова; ова опција је подразумевано укључена.
Испод обавезног блока огласа налазе се и линкови за преузимање титлова аутоматски преведених на друге језике, са великим бројем језичких опција које можете изабрати. Иако аутоматски преведени претплатници никада неће бити савршени, ово може бити брз и лак начин да дођете до субјеката на мање популарним језицима које једноставно не можете пронаћи нигде другде на мрежи. Међутим, очекујте да ћете се суочити са досадним искачућим прозорима.
Један од главних недостатака ове странице је то што можете преузети титлове само за филмове и емисије које можете пронаћи на сајтовима за дељење видео записа. Има их доста бесплатни филмови подржани огласима на ИоуТубе-у, Међутим.
Пронађите титлове за најбоље филмове и ТВ емисије
Горе наведене локације треба да вам помогну да пронађете најбоље титлове за емисије или филмове које тражите. Ако ваша претрага не покаже ништа, можете размислити о томе да затражите претплате са једне од локација које нуде ову опцију.
Сви сајтови имају добар избор претплатника које можете изабрати, а неки чине проналажење потребних претплатника много лакшим од других. Фрустрирајуће, многе веб локације су пуне досадних огласа и искачућих прозора, до тачке у којој су готово неупотребљиви без неке врсте блокирања огласа. Можда бисте желели да размислите о коришћењу прегледача који укључује функције за блокирање огласа, као што је Храбар претраживач, приликом посете овим сајтовима.
Када добијете титлове, биће вам потребан видео плејер да бисте их репродуковали. ВЛЦ је једна од најпопуларнијих опција; бесплатно је, а додавање титлова видео снимку је једноставно. Такође је изненађујуће моћан; вероватно их има сјајне ствари за које нисте знали да ВЛЦ може да уради.