Шта значи билмукабеле? Шта значи небески?
мисцеланеа / / January 06, 2022
Сви се питамо шта нам говоре неке речи арапског порекла које красе наш језик. Нарочито у последње време често чујемо речи билмукабеле и небески. Да ли знамо значење речи билмукабеле и небески које често користимо? Ево одговора на ово занимљиво питање:
Има неких речи које су са арапског прешле у наш језик и красиле наш турски. Ове речи не само да нам олакшавају комуникацију, већ имају и велики удео у развоју нашег речника. То вестиСа арапског је стигла до нашег језика и улепшала га. леђа до леђа и небески Тражили смо значење речи. Дакле, шта значе ове често коришћене речи? Да ли правилно користимо ове речи? Након ове вести, свом речнику ћете додати још две речи.
КОЈЕ ЈЕ ЗНАЧЕЊЕ РЕЧИ „СЕМАВИ“?
“небески”, прешао са арапског на наш језик "шема" То је изведена реч. "који је послат од Аллаха и узвишен је" значи.Ислам, хришћанство и јудаизам називају божанском религијом. свете књиге ове три религије небеске књиге можемо рећи.
Удружење турских језика дало је овој речи три различита значења. Дакле, која су ово значења?
који се односе на небо и простор
послат на земљу од Аллаха (џ.ш.)
Ослобођен свих несавршености и недостатака, надљудски, узвишени, подложни и узвишени
Ако су синоними речи арапског порекла “итри, моћни, моћни" итд. може се навести као.
КОЈЕ ЈЕ ЗНАЧЕЊЕ РЕЧИ „БИЛМУКАБЕЛЕ”?
Још једна реч која је у наш језик прешла из арапског је “саосећајан” је реч. Ова реч представља исти одговор који бисте некоме дали. Билмукабеле је реч која садржи реченицу „Исто важи и за тебе“ и садржи добре намере. Иако се ова реч временом усталила као „знање“, њен исправан софтвер и изговор је „знање“. Ова реч, која је била нашироко коришћена за време Османског царства и опстала је до данас. "понизност, одмереност" користи за приказивање. Када добијемо похвалу или добру жељу, показујемо свој скромни став говорећи „с поштовањем“.
“Признање” Шта кажете на пример дијалога за нашу реч?
- Надам се да ћете преживети ове тешке дане са најмање штете.
- Билмукабеле господине, молим исту молитву за вас,
- Не кажем да сте овде, али оно што радите је за дивљење.
- Знам, хвала ти.